erfolgreiche Kommunikation in allen Sprachen
Marketing-Übersetzungen mit Überzeugungskraft
Sorgen Sie jetzt für eine erfolgreiche Außendarstellung in jedem Land. Mit Marketing-Übersetzungen von Fachübersetzern, die sich mit Werbung und PR auskennen.
Erfahrung und Qualität
Optimale Anpassungen statt wortgetreuer Übersetzungen
Anders als bei Fachübersetzungen von Beipackzetteln, Urkunden oder wissenschaftlichen Studien, verzichten gute Übersetzer hier auch einmal auf die wortgetreue Übertragung, um Aussage und Emotion zu erhalten. Vorausgesetzt, es handelt sich um Sprachkünstler mit einem Händchen für Kommunikation.
Sie alle profitieren von den folgenden Vorteilen, wenn Sie von uns Dokumente übersetzen lassen:
Effiziente Übersetzungen haben Erfolg
Marketingübersetzungen müssen kulturelle Unterschiede berücksichtigen
Sie wissen auch, was bei den Adressaten im jeweiligen Land besonders gut ankommt und wie sie Wortspiele in die andere Sprache übertragen. Beste Voraussetzungen für erfolgreiche Überzeugungsarbeit.
Unsere Übersetzer für Ihren Erfolg
Überzeugen Sie mit Übersetzungen von Werbe- und PR-Profis
• Ausschließlich muttersprachliche Übersetzer (Native Speaker) mit mehrjähriger Berufserfahrung im Marketing- und/oder PR-Bereich
• Spezialisten für Marketing-Übersetzungen mit Sprachgefühl
Zusätzlich zu gedruckten Texten fertigen wir Übersetzungen von Webseiten und Software an. Auch dafür haben wir Übersetzer, die die Ausgangstexte perfekt an das jeweilige Zielpublikum und kulturelle Besonderheiten im Zielland anpassen. In diesem Zusammenhang spricht man auch von „Lokalisierung“.
Schritt für Schritt zu erstklassiger Qualität – unsere Vorgehensweise bei Dokumentübersetzungen
Bei der Übersetzung von Dokumenten gehen wir nach dem folgenden Schema vor, um ein einwandfreies Ergebnis zu garantieren:
Textübermittlung
In einem ersten Schritt übermitteln Sie uns das Dokument, von dem Sie eine Übersetzung benötigen. Idealerweise senden Sie es als Office- oder PDF-Datei.
Angebot
Sie erhalten ein kostenfreies unverbindliches Angebot von uns. Dabei können Sie sich darauf verlassen, dass es sich um einen Fixpreis handelt.
Textanalyse
Unsere erfahrenen Projektmanager nehmen Ihr Dokument genau in Augenschein und weisen es dann einem geeigneten Übersetzer zu. Gegebenenfalls wählen Sie einen vereidigten Übersetzer für eine amtlich beglaubigte Übersetzung.
Übersetzung und Kontrolle
Der ausgewählte Übersetzer nimmt die Übersetzung vor. Handelt es sich um eine gerichtlich beglaubigte Übersetzung, bringt er seine Unterschrift und einen Stempel an.
Lieferung
Sie erhalten die fertige Übersetzung zusammen mit unserer Rechnung per E-Mail oder, falls es sich um eine beglaubigte Übersetzung handelt, postalisch.
Breite Angebotspalette an Übersetzungen
Unser Angebot über Übersetzungen im Bereich Kommunikation
Absolute Sicherheit für Ihre Daten
Hohe Datensicherheit und transparente Preise
Volle Transparenz dagegen herrscht bei unseren Preisen. Die hängen vor allem von Sprache und Textlänge ab. Was Ihre Übersetzung kostet, teilen wir Ihnen in einem unverbindlichen Angebot mit. Dabei können Sie sich auf unsere Fixpreise zu jedem Zeitpunkt verlassen.