Dokument Übersetzung

Amtlich beglaubigte Übersetzungen in alle Sprachen

Sie müssen wichtige Dokumente übersetzen lassen? Bei uns finden Sie erfahrene vereidigte Übersetzer aus allen Sprachgebieten. Ob Firmenbuchauszüge, ärztliche Atteste, Zeugnisse, Protokolle oder andere Dokumente, wir sorgen für eine fehlerfreie und, falls erforderlich, amtlich beglaubigte Übertragung in die gewünschte Sprache. Schnell, vertrauenswürdig und zu fairen Preisen.

Wenn Sie es besonders eilig haben, bieten wir Ihnen einen Express-Service für die offizielle Übersetzung von Dokumenten an.
Kontaktieren Sie uns!
Erfahrung und Qualität

Professionelle Übersetzung von Dokumenten aller Art

Sie haben die Wahl. Als eine der führenden europäischen Agenturen für Fachübersetzungen fertigen wir Dokument-Übersetzungen der verschiedensten Art an, zum Beispiel: Verträge, Datenschutzerklärungen, Bilanzen, Urkunden, Firmenbücher, Zeugnisse, Protokolle, usw.


Auch bei der Sprache bleiben Sie flexibel. Ob Deutsch-Englisch, Französisch oder Spanisch, dank unseres großen Netzwerks an Übersetzern decken wir jede Sprachkombination ab.


Dabei achten wir darauf, ausschließlich muttersprachliche Übersetzer einzusetzen, die Erfahrung mit den betreffenden Dokument-Übersetzungen und fundierte Kenntnisse in der jeweiligen Materie besitzen. Zusätzlich arbeiten wir mit vereidigten Übersetzern für amtlich beglaubigte Übersetzungen zusammen.

Kontaktieren Sie uns!

Sie alle profitieren von den folgenden Vorteilen, wenn Sie von uns Dokumente übersetzen lassen:

Mehr als 35 Jahre Erfahrung
Alle Sprachen aus einer Hand
Übersetzungen in sämtlichen Fachgebieten
Großes Team erfahrener Übersetzer
Schnelle Lieferzeit durch Expressübersetzung
Faire Preise bei herausragender Leistung
beglaubigte Dokument Übersetzung

Übersetzung und Beglaubigung durch vereidigte Übersetzer

Für viele Dokumente brauchen Sie eine amtlich beglaubigte Übersetzung. Dazu gehören Zeugnisse, Urkunden, Gerichtsurteile, aber oft auch Bilanzen zur gerichtlichen Prüfung im Ausland, Registerauszüge u.a.


Damit die Übersetzungen Rechtskraft erhalten, müssen Sie von einem ausgebildeten und vereidigten Übersetzer erstellt werden, der seine persönliche und fachliche Eignung nachgewiesen hat. Unser Pool an Spezialisten für Dokument-Übersetzungen umfasst vereidigte Übersetzer für jede Sprache. Auf dieser Basis können wir beglaubigte Übersetzungen problemlos und schnell vornehmen. Unterschrift und Stempel des jeweiligen Übersetzers sorgen für volle Rechtskraft und garantieren eine fehlerfreie Übersetzung.


Tipp: Sie sind sich unsicher, ob Sie eine amtlich beglaubigte Dokument-Übersetzung benötigen? Auskunft bekommen Sie bei Ihrer zuständigen Behörde.

Kontaktieren Sie uns!
Unsere Übersetzer für Ihr Dokument

Stilistische Einheitlichkeit und hohe Datensicherheit

Zusätzlich zu einer fehlerfreien Übersetzung ist Einheitlichkeit wichtig für Übersetzungen. Das gilt gerade für offizielle Dokumente. Wir arbeiten mit modernen Systemen für maximale Konsistenz und Übersetzungen aus einem Guss. Davon profitieren Sie in besonderem Maß, wenn Sie häufig von uns Texte übersetzen lassen, egal ob es sich um beglaubigte oder andere Übersetzungen handelt. Selbstverständlich stellen wir Ihnen in diesem Fall, bei Verfügbarkeit, immer den selben Übersetzer zur Seite.


Außerdem legen wir Wert auf eine hohe Datensicherheit, zum Beispiel durch aktuelle Verschlüsselungen, und eine kontinuierliche Qualitätssicherung. Sensible Informationen sind bei uns und unseren Übersetzern zu jedem Zeitpunkt in guten Händen.

Kontaktieren Sie uns!

Schritt für Schritt zu erstklassiger Qualität – unsere Vorgehensweise bei Dokumentübersetzungen

Bei der Übersetzung von Dokumenten gehen wir nach dem folgenden Schema vor,  um ein einwandfreies Ergebnis zu garantieren:

Textübermittlung

In einem ersten Schritt übermitteln Sie uns das Dokument, von dem Sie eine Übersetzung benötigen. Idealerweise senden Sie es als Word- oder PDF-Datei. Wir nehmen aber auch andere Dateiformate oder ein Fax.

Angebot

Sie erhalten ein kostenfreies  unverbindliches Angebot von uns. Dabei können Sie sich darauf verlassen, dass es sich um einen Fixpreis handelt.

Textanalyse

Unsere erfahrenen Projektmanager nehmen Ihr Dokument genau in Augenschein und weisen es dann einem geeigneten Übersetzer zu. Gegebenenfalls wählen sie einen vereidigten Übersetzer für eine amtlich beglaubigte Übersetzung.

Übersetzung und Kontrolle

Der ausgewählte Übersetzer nimmt die Übersetzung vor. Handelt es sich um eine zertifizierte Übersetzung, bringt er seine Unterschrift und einen Stempel an.

Lieferung

Sie erhalten die fertige Übersetzung zusammen mit unserer Rechnung per E-Mail oder, falls es sich um eine beglaubigte Übersetzung handelt, postalisch.